Biznes, Blog

Dokumenty ważne przy prowadzeniu biznesu za granicą

Wiele firm które posiada swoje oddziały w wielu krajach z pewnością potrzebuję różnego rodzaju tłumaczeń, mogą być to przykładowo umowy handlowe, statuty spółek, umowy handlowe.

Naturalnie mogą być one wymagane przez lokalne urzędy skarbowe czy też różnego rodzaju instytucje zajmujące się ubezpieczeniami, składkami zdrowotnymi też emerytalnymi. Naturalnie często także będziemy potrzebowali tłumaczeń dokumentów ubezpieczeniowych, dokumentów związanych z zatrudnieniem, ewidencją czasu pracy oraz wiele innych.

Dokumenty ważne przy prowadzeniu biznesu za granicą

Dokumenty istotne przy współpracy zagranicznej

Oczywiście należy zwrócić uwagę iż niekiedy będziemy brali także udział w przetargach za granicą, w tym przypadku urzędy będą określały wymagania co do firm które mogą startować w danym przetargu. Często wymagają one dokumentów które potwierdzają iż jest to firma która jest doświadczona na danym polu, przykładowo możemy przedstawić nasze portfolio w języku w kraju w którym ubiegamy się o umowę. Dodatkowo także powinniśmy dostarczyć dokumenty które zaświadczają o niezaleganiu ze składkami na rzecz urzędu skarbowego. Oczywiście będziemy potrzebowali tłumaczenia różnego rodzaju wniosków, dokumentacji związanej z uprawnieniami czy też wielu innych dokumentów odpowiednich dla danej branży.

Podobnie osoby które chcą zatrudnić się w firmach zagranicznych także muszą dostarczyć różne zaświadczenia i dokumenty, może być ta przykładowo akt urodzenia, dyplom ukończenia studiów, dodatkowo także mogą być różnego rodzaju dokumenty medyczne. Dokumenty które będą stwierdzały iż osoba nie posiada pewnych przeciwwskazań medycznych do pracy w danym stanowisku, przykładowo może być to praca na wysokości powyżej 12 m, gdzie z pewnością potrzebne będą odpowiednie badania lekarskie. Dodatkowo także możemy przetłumaczyć różnego rodzaju dokumenty stwierdzające ukończenie różnych szkoleń i kursów które pomogą nam ubiegać się o dobre stanowisko.

Oczywiście tłumaczenia ważnych dokumentów, przykładowo dokumentów sądowych, dokumentów urzędowych czy też przykładowo świadectwa ukończenia szkoły z pewnością powinien wykonać tłumacz przysięgły są miastem gdzie możemy znaleźć osobę która posiada odpowiednie uprawnienia. Warto pamiętać iż tłumacz przysięgły jest osobą która wykonuje zawód który reguluje ustawa, musi być to osoba która zdała specjalny egzamin który uprawniają do wykonywania tego zawodu.